Also it took a load off my mind.
|
També em va llevar un pes del damunt.
|
Font: Covost2
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
Wakey, wakey! Rise and shine!
|
Vinga, amunt! Hora de llevar-se!
|
Font: Covost2
|
Alone, he considers taking his own life.
|
Sol, pensa llevar-se la vida.
|
Font: Covost2
|
After wakening, he rose early.
|
Després de despertar-se, es va llevar aviat.
|
Font: Covost2
|
In a voice of sonorous complaint on the instant of his rising.
|
Amb una veu de queixa sonora al moment de llevar-se.
|
Font: Covost2
|
No, you can’t get it off you, you have to put sand over your clothes.
|
No, no pots llevar-t’ho del damunt. Has de tirar arena damunt la roba.
|
Font: OpenSubtitiles
|
To which I subjoin the following remark; "That the setting up and putting down of kings," most certainly mean, the making him a king, who is yet not so, and the making him no king who is already one.
|
Al qual afegesc la següent observació: «que l’establiment i l’enderrocament de reis» vol dir amb tota certesa donar el títol de rei a qui encara no el té, i llevar-lo a qui ja el té.
|
Font: riurau-editors
|
It is held over an octagonal shaft fragment.
|
Se sosté damunt un fragment de fust de secció octogonal.
|
Font: Covost2
|
His father got up; he heard him pottering about.
|
El seu pare es va llevar; el va sentir entretenint-se per la casa.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|